Последние судьи. Сильнее льва и слаще меда. Книга - Страница 24


К оглавлению

24

Девушка ответила на мой поцелуй и добавила ещё парочку от себя.

— Марко, прости! Вот теперь, видишь, не смущаюсь больше, ты просто застал меня врасплох. Ты мог бы и не спрашивать, согласна ли я! Ты же знаешь, как я тебя люблю! — Из глаз Катарины текли слезы радости. — Я никогда, никогда-никогда не заставлю тебя пожалеть об этом.

Я промокнул рукавом её слезы, снова обнял, и мы застыли в таком положении, не желая выпускать друг друга из объятий.

— Друзья, — Василис несколько раз стукнул по деревянной двери комнаты и, не дожидаясь ответа, открыл её, — друзья, я вам не помешаю? — В руках у антийца была бутылка вина, которую он, по всей видимости, позаимствовал в монастырском погребе.

— Конечно, не помешаешь, — сказал я. — Проходи.

— Какие-то вы загадочные сегодня, — пробормотал Василис, присаживаясь рядом. Взгляд поэта упал на маленький букетик красных цветов, похожих на розы. — О Боже мой, Марко! Где ты взял это сокровище?

— У настоятеля в покоях растет это сокровище.

— И он тебе просто так разрешил взять и сорвать? Или… он ещё не в курсе?

— Василис хлопнул меня по плечу и захохотал.

— Разрешил, конечно, когда узнал, по какому поводу я собираюсь их подарить…

— И по какому же, позволь полюбопытствовать, поводу ты решил их подарить? — любопытный антиец был явно заинтригован.

— Марко сделал мне предложение, — улыбнулась Катарина и показала поэту кольцо.

Глаза Василиса округлились, он вскочил и стал ходить по комнате, пытаясь подобрать слова, затем бросился к нам и заключил в объятия сперва Катарину, а затем и меня.

— Поздравляю вас, друзья, от всего сердца поздравляю. Поздравляю и предлагаю это событие отметить! Не станете же вы возражать, а друзья? — подмигнул нам Василис.

— Я не стану, а ты, маленькая? — спросил я.

Катарина отрицательно замотала головой:

— Не стану, конечно.

— Вот и славно! Дайте мне двадцать минут, — воскликнул Василис и стремительно покинул комнату.

Катарина, проводила темпераментного антийца взглядом, затем удивленно посмотрела на меня. Я только развел руками: — Что тут скажешь, маленькая, резкий и эмоциональный, одно слово — антиец.

— Эмоциональный, это ещё слабо сказано, — девушка засмеялась.

* * *

Антиец не соврал, и ровно через двадцать минут дверь нашей комнаты снова открылась. В комнату вошла Ариа с небольшой корзиной в руках, и следом за ней — сам Василис.

— Уж извините за бедное угощение, — Ариа выложила из корзины на стол пару колец колбасы, увесистый шматок сала, четверть круга сыра и несколько луковиц.

— Ничего себе, бедное угощение, — улыбнулась Катарина, — не иначе монастырский погреб ограбили?

Василис отмахнулся и поставил на стол вторую бутылку вина:

— Отец Никодим, конечно, скряга, но узнав, по какому поводу веселье, растаял. Интересовался, когда вы, окаянные, венчаться собираетесь.

Мы дружно рассмеялись.

— Завтра и повенчаемся, ты не против, маленькая?

— Конечно, поддержала меня Катарина, — чего зря грешить.

— А я, — нубийка взяла мою спутницу за руку, — такое платье тебе дам, с ума сойдешь! Настоящее нубийское вот с таким бантом!

— А ты уверена, женушка, что Катарине по размеру будет? — Василис не мог сдержать смеха. — Ты килограмм на двадцать… эмм… крепче.

Нубийка, никогда не комплексовавшая по поводу своей полноты, засмеялась вместе со всеми и ткнула антийца кулаком в бок: — Ну рост у нас один и в плечах одинаковы, а то, что я потолще буду, так платье-то на шнуровке, — Ариа подмигнула Катарине. — Тебе понравится.

— Слушай, Василис, — обратился я к антийцу, — а как обстоят дела с твоим эпосом о нас?

— Рад, что ты спросил, мой друг. Работа идет медленно, писать тяжело, трудно, но непреодолимых препятствий, как известно, нет и… прямо сейчас, если, конечно, никто из присутствующих не возражает, я прочту вам вторую главу!

Возражений не было, и антиец с присущим ему артистизмом прочитал нам вторую главу своей поэмы, или, как он сам говорил, — эпоса. Все события, произошедшие с нами, были детально описаны с точностью летописи. Правда, в результате художественной обработки, несколько десятков атаковавших нас одержимых превратились в несколько сотен. Надо ли говорить, что мы с Катариной были совсем не против такого авторского преувеличения.

На следующий день мы повенчались. Нубийское платье из светло-голубого шелка, с кожаными вставками и огромным красным бантом на груди, смотрелось действительно великолепно.

— Ну как ты? — спросил я Катарину, видя, что она держится довольно скованно, — волнуешься?

— И совсем даже не волнуюсь, — ответила девушка и тут же, понизив голос до шепота, сообщила мне: — Просто я первый раз надела платье.

Я улыбнулся и поцеловал свою спутницу: — И как тебе в платье?

— Красиво, конечно, но… очень неудобно, — сообщила мне Катарина, и мы прыснули со смеху.

Обвенчал нас тот самый отец Никодим, которого Василис давеча обозвал скрягой.

Глава 16

На рассвете следующего дня в монастырь пришли двое выживших — молодые парни лет семнадцати, худые и избитые. Одного из ребят звали Миша, другого — Илир. Заикаясь и перебивая друг друга, парни кое-как рассказали нам свою историю.

— Нас много было, человек сто, не меньше, — шепелявил Илир, то и дело сплевывая. — Мы в порту сначала были, потом — в багринском центральном Храме.

— А потом, — перебил товарища Миша, — эти психи, что по улицам бегают, нас осадили… Войти они отчего-то не могут, но и выйти нам не дают.

24